Category: EDITOR

The Journals of Raymond Brooks 2nd Edition

I am excited and delighted to announce that the second edition of Amit Bobrov’s Fantasy tale The Journals of Raymond Brooks is out now, and I am the editor!

I first met Amit through Goodreads.com and I took a peep at the opening pages of this, his first novel. I was immediately grabbed by the opening premise; Modern day assassin creeping up on house with two vampire survivors from the middle-ages. I had to read it!

What I experienced was an enchanting tale which guided me safely though a complex set of ideas. There were only two things which let the book down slightly, a slightly under-developed (very understandable for an Israeli writer) view of the extreme religious period of the Late Middle Ages and a poor English edit.

Fortunately I have ample experience of the former through my personal genealogical research, which took me back to 1240 France, and the number of weighty academic books I have read on the Medieval. Amit and I were able to work together to address these issues. I also did a small amount of development editing. Continue reading “The Journals of Raymond Brooks 2nd Edition”

How to get my stories into Arabic or Urdu?

I am becoming increasingly frustrated by the lack of translation services on the internet and the quality of those that do exist. For some time I have been gaining a disproportionately large number of fans in Egypt and India. I don’t know why this is, but that’s hardly the point. If these people are interested in me, then I want to publish something that is easy for them to read. In other words I want to publish in their languages: Urdu and Arabic.

You are probably thinking; what’s the point? If they understand English then they can read it and if not, why bother? Well, I just feel that they deserve it!

Until now I have used Google Translate – http://translate.google.com for twitter and Facebook posts. It’s okay for short posts but as everyone probably knows by now, it’s not great. If you have ever received spam from a fake Russian girl looking for a boyfriend you will know what I mean. The result is a sort of gobble-de-gook; a soup of phrases that overlap each other and mean little. I recently tried to translate a tweet into Chinese and then translate it back to see how good/bad it was. I had to make several attempts before I could get anything that retained even the basic meaning of what I was saying! Continue reading “How to get my stories into Arabic or Urdu?”

Should your main character have flaws?

This week: Sneak Preview, news about an Ordo Lupus and the Temple Gate promotion and: Why should your main character have flaws?

Why should your main character have flaws?
All of my main character (and thus protagonists) have flaws. In my earlier books I think it was just instinct that led me to this. In fact you could argue that for James Brennan in The Man Who Recreated Himself and King Vaslav in Infinite Blue Heaven the question of whether they are flawed or not is the main theme examined in the novels. James is perhaps naive and Vaslav is perhaps sexually weak, being a willing participant in incest, something not uncommon in the 17th century. In The Ice Boat, which is my first novel completed, it’s very obvious that David Dee is flawed; naive and confused by life. Physically he is in good health however, as are the other two characters mentioned. Continue reading “Should your main character have flaws?”